My equation of happiness is blog of a Czech girl documenting her life.

Final tips - ROME GUIDE 3/3-


It seems like forever since we came back from Rome. However, I still owe you the last post from the Rome guide series and this one is going to be about our experience, tips and recommendations but before I start with the tips, I have to share with you a little story, story full of bad luck.
Přijde mi to jako věčnost od doby, co jsme se vrátili z Říma. Ale pořád vám dlužím další dva články ze série Rome guide. V tomhle konkrétním článku bych vám chtěla předat naše zkušenosti, tipy a doporučení, která se můžou hodit, ať už vyrážíte kamkoliv. Ale než se do toho pustím, tak mám pro vás na pobavení menší historku o tom, jakou smůlu jsme měli než jsme se do Říma vůbec dostali.

We planned our Rome holiday 2 weeks before we actually went, which is basically last-time in the very peak of the summer, therefore we struggled with finding both airplane tickets and accommodation. After hours and hours of scrolling through sites of many airlines, booking.com and Airbnb, we finally managed to find something suitable. Our Airbnb was looking gorgeous and we ended up flying from Vienna, which seemed to be ok because we could easily get there by train. However, another problem occurred few days before our flight. We found out that the tickets for the train, we had chosen, had been marked up and would cost us more than our flying tickets. Fortunately, we managed to find another train with a change in Linz but definitely better than our first one. You might be thinking right now that we must have had some bad luck and yes, we definitely did as this is not the end of our story because there was meant to be another, even bigger problem even before we got to Rome. When we sat in the train at 6 o'clock, I started to have a weird feeling in my stomach. At first, I was trying to persuade myself that it's just me being nervous because of flying from another city than Prague but it was getting worse and worse and I spent our whole journey to Rome with bad stomachache and crunches in my belly. What’s more there was a lockout and the train to the airport was delayed, therefore when we finally arrived at the airport we were almost running towards our gate. I'm really glad that I can say that we must have left our bad luck in Vienna because this is the end of our bad-luck story. I fell asleep the moment I fastened my seatbelt and woke up when the plane was lending. We spent the rest of the day calmly and when I woke up the next day I felt like I hadn’t been sick at all the day before.
To, že letošní léto navštívíme italské hlavní město, bylo jasné už od června, ale přes léto toho bylo tolik, že jsme se k samotnému zařizování dostali až někdy na začátku srpna. Nejhorší bylo sehnat letenky, protože ty, co byly dostupné z Prahy, byly mimo náš budget, takže jsme si museli poradit jinak. Nakonec jsme se po hodinách strávených brouzdáním po stránkách leteckých společností, rozhodli, že poletíme z Vídně a do té se dostaneme vlakem. Pak už stačilo jen rozlousknout, zda půjdeme klasicky přes booking.com do hotelu, nebo to riskneme a dáme šanci Airbnb. Nakonec jsme celý výlet do Říma spontánně naplánovali a zaplatili během jednoho volného sobotního dopoledne, tedy až na jízdenky na vlak, protože na ně nám už v onu chvíli nezbyl čas a to byla, jak se později ukázalo chyba č. 1.  Problém totiž přišel ve chvíli, kdy jsme pár dní před odletem jízdenky chtěli konečně koupit a zjistili, že cena tak pětinásobně vzrostla a samotné lístky na vlak do Vídně by nás vyšly dráž než letenky, což nepřicházelo v úvahu. Zvolili jsme tedy horší cenově dostupnější spoj s přestupem a já pevně doufala, že to byla naše jediná komplikace. No, nebyla. Smůlu jsme měli pořádnou. Když jsem si v den odletu sedla do vlaku, začala jsem cítit divný tlak v břiše. Nejdřív jsem se snažila uklidnit, že to budou jen nervy, abychom všechno v pohodě stihli, ale po hodině, kdy už jsem se svíjela v křečích, mi bylo jasný, že to asi jen nervy nebudou. Měla jsem klasickou střevní chřipku. Jako by to nebylo málo a cesta pro nás už tak nebyla dost hrozná, já jsem nevěděla, jestli radši chci, nebo nechci zvracet a přítel zase, jak mi má od bolesti pomoct, čelili jsme navíc ještě nečekané výluce a zpoždění vlaku na letiště, takže když jsme tam dorazili skoro jsme ke gatu běželi. Naštěstí můžu napsat, že jsme naší smůlu nechali ve Vídni, protože já jsem usnula hned jak jsem si v letadle sedla a probudila se až při přistávání letadla s obrovským pocitem úlevy, že je mi aspoň trošku líp. Druhý den jsem po probuzení ani nevěděla, že mi předchozí den bylo tak špatně, takže nakonec vlastně můžu říct, že jsme měli aspoň štěstí v neštěstí..
And now let’s talk about the most important part for you - the final piece of knowledge…
A teď už pojďme na tu pro vás vůbec nejdůležitější část – naše poznatky a tipy pro vás…


1. Journey/cesta
I always search for plane tickets here and can only recommend this site. Speaking of the transfer from the airport to the city, there are plenty of buses, which will take you to the Rome central railway station for +-7 euros and the same for your way back to the airport, you can easily take a bus from the central railway station without advance booking.
Letenky vždycky hledám přes Kiwi a zatím se mi to pokaždé osvědčilo. Akorát společnost Wizzair asi úplně nedoporučuji. Co se týká přesunu z letiště do Říma, všechno jsme řešili až na místě. Před letištěm stojí několik autobusů, co vás za +-7 euro dovezou za necelou hodinu cesty k římskému hlavnímu vlakovému nádraží. Z tohoto místa jezdí pak i zpátky na letiště a všechno se dá v pohodě zvládnout i bez předchozí rezervace.

2. Accommodation/ubytování 
This was our first experience with Airbnb and definitely not the last one. Our flat was located 5 minutes from Colosseum and it was also in a very nice street with the typical Italian vibe, which was full of places where we could go for dinner, coffee or some drinks in the evening and the apartment itself was small but cosy and lovely (link here).
Řím byla moje první zkušenost s Airbnb a určitě ne poslední. Náš byt byl necelých 5 minut vzdálený od Kolosea a zároveň schovaný v celkem poklidné uličce, která i tak byla plná restaurací a kaváren, které, jak jsme později zjistili, byly ty nejlepší, co jsme v Římě zkusili. (link na ubytování)

4. Public transport/hromadná doprava
Well, I wouldn't recommend you to use the public buses unless you have to. We used them twice and I was really scared. The drivers there are rather careless and it wasn't the best experience. I also have to mention that once we waited for half an hour and after that the bus just passed us and bunch of other people without stopping and thus we had to wait again, therefore I would definitely advise to use a tube instead. We didn't have any problems with that. However, my general recommendation would be to walk as much as possible because Rome is full of less known but really beautiful churches and buildings, you would miss otherwise.
Co bych asi nikomu nedoporučila jsou městské autobusy, jeli jsme jimi 2x a tu zkušenost bych přirovnala k počáteční scéně z 3. dílu Harryho Pottera, škoda jen, že náš autobus by před srážkou žádné kouzlo neuchránilo. Pokud se tedy rozhodnete pro městskou, volte metro, fakt. I když si myslím, že pokud nebudete chtít do okrajových částí města, nebudete ji potřebovat vůbec, protože Řím stojí za ty puchýře po 20 nachozených kilometrech denně.

5. Language barrier/jazyková bariéra
People in the center of Rome won't have any problems to understand English but in case you plan to visit the suburbs you might struggle a bit more. 
V centru města nebudete mít problém se s kýmkoliv domluvit anglicky, problém pro nás přišel až na předměstí, kde anglicky nemluvil skoro nikdo.


Rome is a wonderful city and from that also stems the amount of its visitors, especially when you decide to visit it in the very peak of the tourist season. As you could see in the previous post (here), we managed to get the most popular places almost without people. The reason for that is that we are early birds and therefore didn't mind waking up at 5 o'clock and at 6 a.m. be where we wanted to be. Unless you can undergo this or be a part of one big crowd of people + be boiling (the temperature hardly ever drops below 30 degrees Celsius in the summer), I would recommend you to chose either early spring or late autumn for your visit, otherwise I'm afraid that you might come back disappointed from your visit and it would be such a pity.
Řím je překrásné město a od toho se také odvíjí počet jeho návštěvníků, obzvlášť když se rozhodnete vyrazit v době nejrušnější sezóny. Jak jste mohli vidět zde i v přechozím příspěvku (tady), povedlo se nám stihnout ty nejznámější turistická místa v podstatě bez lidí. Důvod je takový, že jsme oba ranní ptáčata, a tak pro nás nebyl problem vstát v 5 ráno a v 6 už obdivovat ty nejkrásnější římské památky. Pokud tohle podstupovat nechcete a ani si nedovedete představit, že budete ztraceni v obrovském davu lidí + se budete potit ve 30 stupních ve stínu, doporučila bych vám si pro návštěvu vybrat buď brzké jaro, nebo pozdnější podzim, jinak se bojím, že byste se mohli ze své dovolené vrátit zklamaní, a to by byla škoda.

xx Lenka

Žádné komentáře

Okomentovat

Professional Blog Designs by pipdig